[Book Review] Nghìn Lẻ Một Đêm (Nhiều tác giả)

Trước khi xuất hiện con đường tơ lụa để giao thương, để chúng ta biết đến các quốc gia Ả Rập, Ba Tư, Ấn Độ,... thì một con đường khác được dệt lên từ những câu truyện cổ tích mà bà vẫn hay kể cho cháu nghe thời bé xíu, đó chính là con đường kỳ diệu, ru lên những ảo mộng xinh đẹp, vẽ ra bằng các từ ngữ cổ xưa, thể hiện sức mạnh đến từ trí tưởng tượng hoa mỹ. “Công trình dệt gấm bằng từ ngữ này xuất hiện từ thời tối cổ, những sợi tơ muôn màu của nó lan khắp bốn phương, phủ lên trái đất một tấm thảm từ ngữ đẹp lạ lùng.” Câu chuyện bắt đầu và mở ra hàng ngàn câu chuyện khác. Điều đặc sắc và cuốn hút nhất của Nghìn lẻ một đêm, có chăng chính là nghệ thuật truyện lồng trong truyện. Để mà chúng ta cứ kể mãi, kể mãi, truyện càng dài hơn, ảo giác sâu hơn, tưởng tượng nhiều hơn. Nghìn lẻ một đêm, có lẽ là khởi đầu của lời dẫn quen thuộc của bà, của mẹ rằng: Ngày xửa... ngày xưa... Ngày xưa kia, xa xưa lắm. Có hai anh em đều làm vua. Anh là Hoàng đế nước Đại Ba Tư, Em là vua chư hầu nước Đại Táct...